Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de SMEG STA160 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 144 para Máquina de lavar SMEG STA160, Diplotop Máquina de lavar SMEG STA160 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários dão uma nota ruim para a facilidade de uso do SMEG STA160.Eles o acham relativamente frágil., Mas eles não são unânimes. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca SMEG STA160 e outro produto.

De acordo com os usuários, o produto é eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, acharam-no muito caro Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
rdado *$9(7$ 3$5$ 2 '(7(5*(17( Colocada à esquerda do painel de comandos à qual se acede puxando-a para fora. A caixa interna é composta por quatro compartimentos marcados com os números "´: detergente para pré-lavagem ³´: detergente para a lavagem símbolo " " ou então ³´: para amaciador, goma, etc. (produtos para o tratamento). O compartimento ³´ é destinado ao alojamento da lixívia. Se na máquina comprada é presente uma tampa com o símbolo , indica que a máquina não é predisposta para o funcionamento com lixívia. Em caso contrário, quando a máquina é predisposta para a utilização da lixívia, a tampa não é presente. 87,/,=$d2 '$ 0È48,1$ 3$5$ $ /$9$*(0 35(3$5$d2 '$ 5283$ 1. 2. Subdivida a roupa a lavar de acordo com o tipo de tecido e a resistência das cores. Lave separadamente roupa branca e roupa colorida. À primeira vez que lavar peças de roupa coloridas, sugerimos de lavá-las separadas. Normalmente, nas peças de roupa é aposta uma etiqueta que fornece indicações úteis sobre como se deve tratar a peça em questão. Damos uma breve descrição dos símbolos destas etiquetas. Lavagem máx. 90° Lavagem máx. 60° Lavagem máx. 40° Lavagem máx. 30° Temperatura alta Temperatura média Lavagem delicada máx. 60° Lavagem delicada máx. 40° Lavagem delicada máx. 30° Todos os solventes Todos menos tricloroetileno Gasolina Avio e R113 Não limpar a seco Lavar à mão Não Lavar $WHQomR Temperatura alta Temperatura inferior a 60° · · · · Evite a lavagem de roupa sem bainhas ou rasgada porque poderiam desfiar-se. Os corpos estranhos podem causar danos nas peças de vestuário ou nos componentes da máquina de lavar roupa. Por isso: esvazie os bolsos e ponha-os ao avesso, remova os ganchos das cortinas ou então envolvaos num saquinho de rede. Lave as peças de roupas pequenas (cintos, lenços, peúgas, soutiens com reforços, etc.) colocando-as num saco de tecido branco fechado. Feche os botões automáticos, os fechos «eclair», pregue os botões soltos. O uso dos detergentes modernos e da temperatura de lavagem correcta geralmente é suficiente para eliminar as nódoas dos tecidos. Todavia, algumas nódoas difíceis tais como erva, fruta, ovos, sangue, ferrugem, caneta, etc., deveriam ser pré-tratadas antes da lavagem. 'HSHQGHQGR GR WLSR GH WHFLGR HQFRQWUDPVH j YHQGD LPHGLDWDPHQWH DV QyGRDV SRUTXH TXDQWR PDLV VmR DQWLJDV PDLV VmR GLItFHLV GH UHPRYHU QXPHURVRV SURGXWRV SDUD R WUDWDPHQWR GDV QyGRDV (P WRGR R FDVR VXJHULPRV GH OLPSDU RX GLOXLU 1mR UHVSHLWDQGR RV VtPERORV GH WUDWDPHQWR GRV WHFLGRV SRGHP YHULILFDUVH GDQRV QD URXSD · /m ­ Somente a lã marcada pura lã virgem identificada pela marca ou então com a etiqueta <> pode ser lavada na máquina no programa específico; os outros tipos de lã é preferível lavá-los à mão ou a seco. $%(5785$ '$ 3257$ '( Ï&8/2 A máquina está equipada de um dispositivo de segurança que impede a abertura da porta de óculo durante o desenvolvimento do programa. 1. 2. SLORWR IDVHV SURJUDPD ³)LP´ DFHVD $QWHV GH DEULU D SRUWD DJXDUGH RX PLQXWRV DSyV D FRQFOXVmR GR SURJUDPD GH ODYDJHP OX] para consentir a desactivação do dispositivo de segurança. SDUDGR Abra a porta, pressionando o botão "Abertura da porta de óculo" situado no painel frontal, e pegando-a para abri-la completamente. $WHQomR &RQWUROH TXH D iJXD WHQKD VLGR FRPSOHWDPHQWH GHVFDUUHJDGD GD FXED H TXH R WDPERU HVWHMD · No caso de interrupção do programa de lavagem é preciso aguardar de 3 a 15 minutos dependendo da temperatura interna alcançada pela máquina. $WHQomR $ iJXD DLQGD SRGH HVWDU PXLWR TXHQWH VH D ODYDJHP IRL HIHFWXDGD D WHPSHUDWXUDV HOHYDGDV 6H GHQWUR GR WDPERU DLQGD Ki iJXD HYLWH GH DEULU D SRUWD ¤¨©§¥¤@ 0¡9& ¦¡£¡ §¤$)0(¤¡ #¨ ' ¡&& Pode-se branquear #"¨ ¡¨ ¡ $¤¤! §¤§ Não branquear #5¨ §6§&443¨ ¡ ¡2 8 6% ¡ ¦¡5¨ 7¤¨©¥¥6§& % $ 1 % ¨¦¡£¡ ¤©§¥¤¢ Temperatura baixa Não passar a ferro Não secar &$55(*$5 $ 5283$ Na medida do possível, na ySWLFD GH SRXSDU HQHUJLD HOpFWULFD p FRQYHQLHQWH FRPSOHWDU D FDUJD SDUD RV Introduza a roupa bem solta alternando peças de grandes dimensões e peças pequenas. Às primeiras vezes sugerimos de pesar as cargas de roupa, sucessivamente será suficiente a experiência adquirida. A título indicativo, fornecemos una lista dos pesos médios das peças de vestuário mais comuns: YiULRV WLSRV GH WHFLGR. ,1752'8=,5 $ 5283$ 1. 2. 3. 4. $WHQomR Abra a porta de óculo e introduza a roupa distribuindo-a uniformemente, bem aberta e não amontoada no tambor; peças grandes e pequenas possivelmente misturadas. A máquina de lavar roupa, acompanhada pelo presente manual, pode ser FDUUHJDGD DWp D XP Pi[LPR GH NJ de roupa para cada lavagem. Introduzindo uma quantidade maior se obterão resultados de lavagem não satisfatórios e prováveis maus funcionamentos da máquina. 3DUD SRXSDU HQHUJLD p FRQYHQLHQWH FRPSOHWDU D FDUJD para os vários tipos de tecido respeitando a quantidade indicada na "Tabela de programas" fornecida junto com este manual. Feche a porta apertando-a contra o caixilho até ouvir o estalido do fecho. Não empilhe peças de roupa entre a porta de óculo e a guarnição de borracha. · Se a porta não está bem fechada, um dispositivo de segurança impede de pôr a máquina de lavar roupa em funcionamento. · 1mR XOWUDSDVVH D TXDQWLGDGH Pi[LPD GH FDUJD XPD FDUJD H[FHVVLYD SLRUD R UHVXOWDGR GH ODYDJHP ,1752'8d2 '( '(7(5*(17( ( $',7,92 Seguindo as indicações da "Tabela de programas" fornecida junto com este manual introduza, antes do início do programa e na respectiva gaveta, o detergente e os eventuais aditivos. No compartimento marcado com o número "" deite o detergente em pó para a pré-lavagem. O detergente da lavagem deve ser deitado no compartimento "". Nos acessórios da máquina é presente uma inserção vermelha ³$´ que, colocada no compartimento "´ da lavagem, consente de utilizar o detergente líquido. Os aditivos são introduzidos automaticamente na cuba de lavagem durante o último enxaguamento. , deitam-se, se No compartimento "", marcado com o símbolo desejados, os aditivos líquidos como goma, azulante, amaciador. No caso em que a máquina seja predisposta para o funcionamento com branqueadores, introduza lixívia no compartimento "" (constata-se a predisposição se não é presente a tampa com o símbolo se muito cedo. Antes de deitar os aditivos densos na respectiva caixa, dilua-os com um pouco de água para impedir que o sifão possa obstruir-se. Utilize unicamente detergentes de espuma controlada indicados para o uso na máquina de lavar roupa. 'HWHUPLQH D TXDQWLGDGH GH GHWHUJHQWH HP IXQomR GD GXUH]D GH iJXD WLSR H TXDQWLGDGH GH URXSD FDUUHJDGD H GR JUDX GH VXMLGDGH GD PHVPD 2 QtYHO GRV OtTXLGRV QmR GHYH WRGDYLD VXSHUDU D LQGLFDomR Pi[LPD, ). caso contrário as caixas iriam esvaziar- Deste modo obter-se-á o efeito desejado e um consumo óptimo de detergente. Nas embalagens dos detergentes a quantidade de dosagem é indicada segundo 4 níveis de dureza e para cargas de 4-5 kg de roupa normalmente suja. Peça as informações relativas ao grau de dureza de água à empresa de fornecimento de água competente. 'XUH]D GD iJXD 1tYHO GH GXUH]D *UDXV IUDQFHVHV I+ *UDXV DOHPmHV G+ Doce Média Dura Muito dura Até 15° 15° - 25° 25° - 40° Superior a 40° Até 8° 8° - 14° 14° - 22° Superior a 22° '26$*(0 '( '(7(5*(17(6 (0 3Ï 5RXSD QRUPDOPHQWH VXMD 1. 2. Escolha um programa sem pré-lavagem. Introduza no compartimento "2" da gaveta para o detergente, a quantidade total de detergente indicada na embalagem. Escolha um programa com pré-lavagem. Introduza no compartimento "1" da gaveta para o detergente, ¼ da quantidade do detergente recomendado e no compartimento "2", ¾ do detergente recomendado. 5RXSD PXLWR VXMD 1. 2. $WHQomR · · · Em ausência de indicações de dosagem para a roupa delicada em fibra sintética doseie de ½ a 2/3 da quantidade de dosagem indicada para a lavagem dos tecidos resistentes de algodão. Para o programa lã recomenda-se de empregar somente detergentes neutros para lã. Efectue a dosagem em função dos dados do produtor do detergente. '26$*(0 '( '(7(5*(17(6 /Ë48,'26 1. 2. $WHQomR Deite no doseador fornecido com o contentor do detergente líquido, a dose necessária e introduza-o dentro do tambor; ou então utilize o compartimento "" da caixa de detergente, introduzindo na mesma a específica inserção vermelha "$" (veja parágrafo 5.5). A escala na inserção vermelha é prevista como auxílio para a dosagem do detergente líquido. VRPHQWH SDUD D · · Os detergentes líquidos podem ser utilizados segundo a dose prevista pelo produtor ODYDJHP SULQFLSDO RX VHMD HP WRGRV RV SURJUDPDV VHP SUpODYDJHP Quando se o utiliza o compartimento "2" para o detergente em pó deve-se obrigatoriamente retirar a inserção vermelha "A". '(6&$/&,),&$'25(6 Os descalcificadores podem ser adicionados de acordo com as indicações dos produtores nos compartimentos "" e "". Introduza, primeiro, nos compartimentos o detergente e depois o descalcificador. /,*$5 $ 0È48,1$ ( 6(/(&&,21$5 2 352*5$0$ '( /$9$*(0 Para ligar e seleccionar os programas opere como segue: 1. 2. Rode o manípulo dos programas num dos dois sentidos. Seleccione a temperatura de lavagem, dentro dos sectores marcados no painel frontal com as seguintes escritas: · · · $OJRGmR FRORULGRV /m 6LQWpWLFRV GHOLFDGRV A máquina de lavar roupa está dotada dos seguintes SURJUDPDV EiVLFRV GH ODYDJHP que consentem de definir, com a regulação da temperatura e com as diversas funções das teclas, os mais variados programas para cada exigência. 3URJUDPD GH ODYDJHP LQWHQVLYR para tecidos resistentes de algodão, coloridos ou cânhamo. 3URJUDPDV GH ODYDJHP GHOLFDGDV adequados para tecidos delicados em fibras sintéticas artificiais, mistas ou linho. Evitam a formação de rugas difíceis de eliminar durante o passar a ferro. 3URJUDPD Om Somente a lã com a marca "pura lã virgem" lavável, tratada, não encolhe. Os outros tipos de lã é preferível lavá-los à mão ou a seco. IRUQHFLGD MXQWR FRP HVWH PDQXDO 3DUD VHOHFomR GRV SURJUDPDV HP IXQomR GR WLSR GH WHFLGR FRQVXOWH D ³7DEHOD GH SURJUDPDV´ 2 TXH p TXH p YLVXDOL]DGR QR YLVRU Quando se liga a máquina, o visor visualiza as indicações de duração (horas/minutos) e a velocidade de centrifugação máxima prevista para o programa. A visualização dos dois parâmetros é feita alternativamente, acompanhada pelo acender-se das luzes-piloto, ficando cada uma delas acesa por 3 segundos, até ao início do programa seleccionado. $WHQomR VHJXQGRV VHJXQGRV · · · · · Com o manípulo dos programas também podem ser definidos os seguintes programas de lavagem parciais: -Enxaguamento com aditivo -Descarga e centrifugação -Amaciador Estes programas parciais encontram-se dentro dos sectores Algodão, Sintéticos e Lã, com excepção do programa descarga e centrifugação (Descarga . Onde as temperaturas indicadas são 0° significa que o programa executa uma lavagem a frio. A mesma , lavagem a frio também é executada pelo programa /DYDU j PmR no sector Lã. As etiquetas de tratamento dos tecidos indicam qual é temperatura de lavagem que deve ser definida. WHPSHUDWXUD GH ODYDJHP PDLV EDL[D 4XDQGR VH ODYDP SHoDV GH URXSD TXH SUHYrHP GLYHUVDV WHPSHUDWXUDV GH ODYDJHP GHYHVH HVFROKHU D Se a roupa está muito pouco suja e não precisa do efeito branqueador das elevadas temperaturas, SRGH VHU Apesar da temperatura baixa e portanto da poupança de energia eléctrica, um controlo tempo automático trata de manter a duração da lavagem principal invariável em relação aquela de um programa com temperatura elevada. Portanto, é possível lavar com bons resultados URXSD QRUPDOPHQWH VXMD FRP WHPSHUDWXUDV GH ODYDJHP PDLV EDL[DV do que a temperatura máxima indicada na etiqueta de tratamento dos tecidos. HVFROKLGD XPD WHPSHUDWXUD EDL[D SDUD SRXSDU 02',),&$d2 '26 3$5Æ0(7526 '( ,1Ë&,2 9(/2&,'$'( '( &(175,)8*$d2 Pressionando o botão de selecção da velocidade de centrifugação (símbolo ), a relativa luz-piloto acende-se e o visor visualiza a velocidade máxima prevista para o programa de lavagem seleccionado. Pressionando repetidamente o botão, a velocidade diminui de 100 rotações a cada pressão, até à exclusão da centrifugação, visualizada como velocidade igual a 0. 23d®(6 Através dos botões opções (indicados no capítulo 4 ­ Descrição dos comandos, letra H) é possível activar as opções presentes na máquina. A selecção da opção é visualizada pelo acender-se da luz-piloto da opção que se encontra sobre o botão pressionado. ,1Ë&,2 5(7$5'$'2 3$5$ 26 02'(/26 '27$'26 '(67$ 23d2 Pressionando a tecla início retardado (símbolo ) acende-se a relativa luz-piloto situada sobre o botão. O visor visualiza o atraso (horas/minutos) previsto para o programa de lavagem seleccionado: o atraso mostrado inicialmente é sempre 0 horas 0 minutos para todos os programas. Pressionando repetidamente o botão, o atraso do início aumenta de 30 minutos a cada pressão pelas primeiras 12 horas, sucessivamente até às 24 horas o aumento é de 60 minutos. Durante a selecção do tempo para o início retardado é possível ajustar a zero o tempo, mantendo pressionado o botão por pelo menos 3 segundos. ,1Ë&,2 '2 352*5$0$ '( /$9$*(0 Antes de iniciar o programa seleccionado, feche muito bem a porta de óculo, abra a torneira de água e introduza o detergente e o aditivo. 2. Pressione a tecla de "Início-Pausa". A luz-piloto colocada sobre o botão Início-Pausa fica acesa por toda a duração do ciclo. Após o início, o visor visualiza o tempo residual para chegar ao fim do programa definido. A correspondente luz-piloto fica acesa por toda a duração do ciclo. 1. Exemplo No caso em que tivesse sido definido o início retardado (para os modelos com esta opção), o visor visualiza o valor do tempo que diminui com o aproximar-se do início. Com o início retardado definido, a relativa luzpiloto acende-se em modo intermitente. Exemplo ,17(5583d2 28 $/7(5$d2 '2 352*5$0$ '( /$9$*(0 O programa de lavagem, durante a execução, pode ser interrompido a qualquer momento: 1. pressione o botão "Início/Pausa" por cerca de 3 segundos: o visor visualiza alternativamente a palavra STOP (por 1 segundo) e três linhas horizontais (por 1 segundo) e a luz-piloto Início/Pausa acende-se em modo intermitente. Também se pode interromper o programa de lavagem rodando o manípulo de selecção dos programas/temperaturas durante a execução do ciclo. 2. No caso em que se queira trocar o programa de lavagem, é suficiente seleccionar o programa novo por meio da rotação do manípulo dos programas, sem dever pôr a máquina em pausa. O novo ciclo de lavagem será executado completamente desde o início do mesmo. Se no ciclo precedente a água já tinha sido carregada na cuba, o novo programa iniciará sem a fase de carregamento de água. Para recomeçar novamente o ciclo, pressione de novo o botão Início-Pausa. 3. )$6( '( $48(&,0(172 Durante a execução do programa de lavagem, na fase de aquecimento da água, a luz-piloto de visualização da fase de aquecimento (símbolo ) ilumina-se. Esta informação permite saber o momento em que a máquina de lavar roupa se encontra na fase de maior consumo de energia. ),0 '2 352*5$0$ Os programas de lavagem são concluídos automaticamente, o visor visualiza a palavra END e a luz-piloto "Tempo residual" está acesa. 'HVOLJXH D PiTXLQD FRORFDQGR R PDQtSXOR GRV SURJUDPDV QD SRVLomR 2)) RX 'HVOLJDGR 2. 3. Descarregue a roupa do tambor. Deixe a porta entreaberta para consentir ao compartimento interno da máquina de lavar roupa de secar. )HFKH D WRUQHLUD GH HQWUDGD GH iJXD Se na fase inicial de regulação da velocidade de centrifugação tinha sido seleccionada a exclusão da centrifugação e paragem com cuba cheia (velocidade de centrifugação igual a 0), no fim do programa de lavagem é visualizada no visor a escrita STOP, alternada com a escrita 0000 (velocidade de centrifugação igual a 0) e a luz-piloto de visualização centrifugação está acesa. Para prosseguir com a descarga e a centrifugação, pressione duas vezes o botão de selecção da centrifugação. A máquina recomeça o ciclo com a descarga e a centrifugação. Para seleccionar a velocidade desejada de centrifugação, pressione o botão até quando é visualizada a velocidade pretendida. No caso em que se pretenda descarregar a água presente na cuba sem executar a centrifugação, pressione o botão de selecção da centrifugação, até a quando no visor aparece 0000, indicando que a descarga será efectuada sem a fase de centrifugação. 6,1$/ 621252 '( ),0 352*5$0$ O finalizar do programa de lavagem além da escrita END no visor, é indicado por dois sinais sonoros. No caso em que quiser desactivar esta sinalização de fim de ciclo, pressione ao mesmo tempo o segundo e terceiro botão, a partir da esquerda. Sobre o visor aparece imediatamente a escrita OFF e a partir deste momento o sinal sonoro está desactivado. Para activar novamente o sinal sonoro de fim de ciclo, repita a operação e no visor aparecerá a escrita ON. A máquina de lavar roupa é fornecida com o sinal sonoro de fim ciclo activado. /,03(=$ ( 0$187(1d2 ,PSRUWDQWH ± $QWHV GH H[HFXWDU TXDOTXHU RSHUDomR GH OLPSH]D RX PDQXWHQomR p SUHFLVR H[WUDLU D ILFKD GD WRPDGD GH FRUUHQWH /,03(=$ (;7(51$ · · · · · Uma limpeza regular e constante permite de manter inalterado o aspecto do seu aparelho. O móvel deve ser limpo somente com água e sabão e, depois enxugado cuidadosamente com um pano macio. As partes em plástico, devem ser limpas somente com um farrapo húmido. Não raspe com objectos pontiagudos e evite o uso de solventes ou produtos que contenham abrasivos porque danificam as superfícies. 3RU PRWLYRV GH VHJXUDQoD QXQFD ERUULIH MDFWRV GH iJXD QD PiTXLQD GH ODYDU URXSD /,03(=$ '2 7$0%25 · · · · Elimine eventuais manchas de ferrugem do tambor com um especial limpador para aço inoxidável ou para casos particularmente difíceis, com lixa muito fina. Para descalcificar a máquina de lavar roupa utilize unicamente descalcificadores de marca com anticorrosivo para máquinas de lavar roupa. Respeite rigorosamente as indicações do produtor para a utilização e a dosagem. $SyV RV SURFHGLPHQWRV GDQRV GH j GH GHVFDOFLILFDomR (P QHQKXP SDUD H GH HOLPLQDomR RV GD IHUUXJHP TXH GH GR WDPERU TXH H[HFXWH SURYRFDU DOJXQV FLFORV HQ[DJXDPHQWR PiTXLQD HOLPLQDU FDVR XWLOL]H WRGRV GHWHUJHQWHV UHVtGXRV FRQWHQKDP iFLGRV VROYHQWHV SRGHULDP ([LVWH R SHULJR TXH VH IRUPHP YDSRUHV TXH SRGHULDP LQFHQGLDUVH H H[SORGLU /,03(=$ '2 9('$17( '2 Ï&8/2 Controle periodicamente que não haja ganchos, botões, pregos, alfinetes nas dobras do vedante do óculo. /,03(=$ '$ %20%$ '( '(6&$5*$ A limpeza da bomba de descarga é necessária somente se a própria bomba estiver bloqueada por causa dos botões, colchetes ou objectos semelhantes e a água não fosse descarregada. Em tal caso opere no modo indicado a seguir. 5HWLUH D ILFKD GD UHGH SDUD GHVOLJDU D PiTXLQD GD OLJDomR HOpFWULFD 5. Dependendo do modelo agir como segue: MODELO A ­ Gire para esquerda com uma moedinha os botões em plástico que fixam a base na porta dianteira das máquinas de lavar roupa. MODELO B ­ Introduza uma chave-de-fendas de pequenas dimensões nas aberturas efectuadas na porta dianteira da base e, em seguida, faça levemente alavanca com a chave-de-fendas para cima de maneira a soltar a parte superior da base do móvel. Incline levemente a base para frente e puxe par cima para removê-la completamente. 5. Extraia o tubo flexível de escoamento "A". Atenção: o tubo quente indica que a água está quente ou muito quente. Pouse sobre o pavimento um recipiente baixo e retire a tampa "B" para descarregar a água. Dependendo da carga de água pode ser necessário esvaziar várias vezes o recipiente. Quando não sai mais água, feche novamente o tubo flexível reaplicando firmemente a tampa "B". 3. Desenrosque a tampa da bomba "D" girando para esquerda. Limpe e elimine objectos estranhos do corpo da bomba. Controle também o interior "E" acertando-se de que o rotor rode livremente; poderiam estar encravados corpos estranhos que devem ser removidos. 4. Enrosque de novo a tampa da bomba. Fixe o tubo flexível de escoamento introduzindo a tampa de mola no seu alojamento «C». Instale, conforme o modelo, a base como indicado a seguir: MODELO A ­ Introduza a base primeiro pela parte inferior. Fixe-a dando um quarto de volta para direita nos botões em plástico. As ranhuras dos botões devem encontrar-se na posição horizontal. MODELO B ­ Introduza a base primeiro pela parte inferior e depois empurre a mesma para o móvel até encaixar. /,03(=$ '$ *$9(7$ 3$5$ 26 '(7(5*(17(6 Deve-se manter a gaveta para os detergentes limpa de incrustações. Para facilitar esta operação, é preciso extrair completamente a gaveta dos detergentes do seu alojamento (puxe a gaveta até ao fundo, levante-a ligeiramente e, em seguida, extraia-a completamente superando o bloqueio com um leve puxão). Retire os sifões«B» (os sifões são dois se a máquina não tem a tampa do compartimento para o cloro) e limpe tudo com água quente. Introduza novamente os sifões até ao fundo e antes de introduzir a gaveta no seu alojamento, elimine eventuais depósitos de detergente. /,03(=$ '26 ),/7526 '( (175$'$ '( È*8$ A máquina está equipada de um filtro para proteger as válvulas de entrada de água. O filtro encontra-se na conexão do tubo de alimentação que deve ser ligado à torneira O filtro deve ser limpo se a máquina de lavar roupa não carrega água ou, a quantidade de água que entra é insuficiente. Para limpeza opere no seguinte modo: · 5HWLUH D ILFKD GD UHGH SDUD GHVOLJDU D PiTXLQD GD OLJDomR HOpFWULFD · Feche a torneira de água. · Desparafuse a conexão do tubo de alimentação da torneira. · Retire o filtro da conexão do tubo de entrada. · Limpe o filtro com água e com o auxílio de uma escova. · Ao enroscar de novo as conexões do tubo de alimentação controle que o filtro esteja posicionado correctamente. $'9(57Ç1&,$6 (0 &$62 '( $120$/,$6 '( )81&,21$0(172 Este produto responde às normas vigentes de segurança relativas aos aparelhos eléctricos. Por motivos de segurança, eventuais controlos técnicos ou reparações devem ser executados somente por pessoal qualificado, para evitar perigos para o utilizador. Quando a máquina não funciona e antes de chamar o serviço de Assistência, para evitar inúteis despesas, controle pessoalmente que tenham sido efectuadas as operações citadas nesta tabela de anomalias. $ PiTXLQD QmR SDUWH Controlar que: - a ficha esteja correctamente introduzida na tomada - a porta de óculo esteja bem fechada - tenha sido pressionado o botão "Início/Pausa" 1mR FDUUHJD iJXD Controllare che: la spina sia correttamente inserita nella presa lo sportello oblò sia ben chiuso il rubinetto dell'acqua sia aperto i filtri del tubo di alimentazione acqua non siano otturati. Pulirli come descritto nel paragrafo 6.5. o tubo de alimentação hídrica não esteja preso ou dobrado 1R WDPERU GH ODYDJHP QmR VH Yr iJXD Nessun guasto. Il livello dell'acqua è più basso del vetro dell'oblò, por ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

STA160 é fácil de usar?

Usuários de 144 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SMEG STA160 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.22
= 2.73

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.22 eo diferencial padrão é 2.73.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

STA160 é altamente eficiente?

Usuários de 144 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SMEG STA160 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.38
= 2.45

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.38 eo diferencial padrão é 2.45.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

STA160 é confiável, resistente?

Usuários de 144 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SMEG STA160 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.52
= 2.54

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.52 eo diferencial padrão é 2.54.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

STA160 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 144 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SMEG STA160 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.26
= 2.62

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.26 eo diferencial padrão é 2.62.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.